| the ledge files the ledge - nl - uk |
nieuw zoeken |
gesprekken boeken |
|
| Martin de Haan Middelburg 10 okt. 1966 • Nederlandse vertaler en recensent ![]()
|
Martin de Haan is essayist en literair vertaler. Hij recenseert Franse literatuur voor de Volkskrant en publiceerde in tal van literaire tijdschriften. Veel ophef veroorzaakte hij met de introductie van Tovertaal, de vertaalmachine die alle teksten foutloos kan vertalen in elke mogelijke taal (www.tovertaal.nl). | Zelf vertaalde hij werk van o.a. Milan Kundera, Michel Houellebecq, Denis Diderot, Benjamin Constant en Jean Echenoz. Samen met Jan Pieter van der Sterre en Rokus Hofstede vormt hij bovendien het vertaal- en uitgeefcollectief Marjan Hof, dat zich met name wijdt aan het werk van Marcel Proust. | |
| schema | |||
| : |
|||
| The Ledge Redactie: Stacey Knecht, info@the-ledge.com Dank aan: De digitale pioniers en Het Prins Bernhard Cultuurfonds Ontwerp: Maurits de Bruijn |
Copyright: Pieter Steinz, Stacey Knecht Reproduktie en/of hergebruik uitsluitend in overeenstemming met de auteurs. |
||