the ledge files
the ledge - nl - uk
nieuw
zoeken
gesprekken
boeken
La migration des coeurs
Maryse Condé
uitgever: , 1995

vertaald als:
Bovenwindse hoogten
uitgever: In de Knipscheer, 1998
vertaling: Eveline van Hemert

verwijzingen vanuit:
Dubbelspel
Frank Martinus Arion

Middernachtskinderen
Salman Rushdie


zoek in hele site:


the ledge - flash versie*

*

Heathcliff en Cathy uit Emily Brontë's De woeste hoogte worden hier tot leven gewekt in het Caribisch gebied, vervlochten met de geschiedenis van Guadeloupe eind negentiende eeuw, na de afschaffing van de slavernij. Razyé is een zwarte vondeling die door Cathy's vader in huis wordt genomen. Vanaf het moment dat hij als levende knuffel aan Cathy wordt toebedeeld, beschouwt Razyé haar als zijn bezit. Ze zwerven altijd samen op de savanne en Cathy leidt niet bepaald het leven van een beschaafde jongedame. Wanneer ze op den duur toch een blanke partner kiest vindt Razyé dit onverdragelijk. Hij verlaat het eiland om na jaren bemiddeld terug te keren met slechts één doel voor ogen: de vernietiging van allen die hem indertijd hebben verraden. Ook Cathy gaat er aan. Mysterieuze krachten moeten de sfeer extra jus geven. Er is een lange reeks personages die niet altijd makkelijk uit elkaar gehouden kunnen worden. Die inwisselbaarheid is de zwakte van deze roman. Geen van de hoofdpersonen heeft een werkelijk boeiend karakter, er is alleen maar de allesvernietigende passie van een zwarte Heathcliff. Niettemin een spannend geschreven herschepping. (bron: Biblion)

schema    
HET OEUVRE VAN MARYSE CONDé:

Bovenwindse hoogten
1995
Caraïbische herschepping van de geschiedenis van Heathcliff en Cathy uit De woeste hoogte van Emily Brontë.
Ségou
1984-85

:
 
maak een notitie
naam

notitie


Code (above)


The Ledge
Redactie: Stacey Knecht, info@the-ledge.com
Dank aan: De digitale pioniers en
Het Prins Bernhard Cultuurfonds
Ontwerp: Maurits de Bruijn

Copyright: Pieter Steinz, Stacey Knecht
Reproduktie en/of hergebruik uitsluitend in overeenstemming met de auteurs.