the ledge files
the ledge - nl - uk
nieuw
zoeken
gesprekken
boeken
Gli indifferenti
Alberto Moravia
uitgever: Alpes, Milan, 1929

vertaald als:
De onverschilligen
uitgever: Wereldbibliotheek, Amsterdam, 1985
vertaling: Frida Vogels

verwijzing vanuit:
De vreemdeling
Albert Camus


zoek in hele site:


the ledge - flash versie*

*

Het verhaal, spelend in het Rome van de jaren '20 beschrijft de situatie in een gezin, die ontstaat, wanneer de minnaar van de moeder tevens de minnaar van de dochter wordt. De zoon des huizes gaat, na een mislukte poging de minnaar te doden, een relatie aan met één van diens vroegere geliefden. Het eigenlijke onderwerp van de roman is de behoefte van de hoofdpersonen, vervuld van een intens gevoel van verveling als gevolg van hun lege bestaan als welgestelde burgers, om hun levens te veranderen. Echter door hun onverschilligheid, hun hang naar het bekende en hun onvermogen tot onderlinge communicatie slagen zij er niet in vorm aan te geven. Een thema dat ook in latere boeken van Moravia een rol zal spelen. Dit boek echter, zijn eerste, wordt algemeen beschouwd als een van zijn beste, omdat hij nooit meer zo indringend de morele impotentie van sommige mensen heeft weten te beschrijven.

- OBT

schema    
HET OEUVRE VAN ALBERTO MORAVIA:

De onverschilligen
1929
In een welgesteld burgerlijk gezin in het Rome van de jaren twintig spelen relaties en onvervulde verlangens door elkaar.
:
 
maak een notitie
naam

notitie


Code (above)


The Ledge
Redactie: Stacey Knecht, info@the-ledge.com
Dank aan: De digitale pioniers en
Het Prins Bernhard Cultuurfonds
Ontwerp: Maurits de Bruijn

Copyright: Pieter Steinz, Stacey Knecht
Reproduktie en/of hergebruik uitsluitend in overeenstemming met de auteurs.