the ledge files
the ledge - nl - uk
nieuw
zoeken
gesprekken
boeken
Madame Bovary, moeurs de province
Gustave Flaubert
uitgever: , 1857

vertaald als:
Madame Bovary
uitgever: L.J. Veen, 1987
vertaling: Hans van Pinxteren

verwijzingen vanuit:
Justine, of De tegenspoed der deugdzaamheid
Marquis de Sade

Wachttijd
Saul Bellow

De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha
Miguel de Cervantes Saavedra

Herzog
Saul Bellow

Hart der duisternis
Joseph Conrad

Lolita
Vladimir Nabokov

De kant van Swann
Marcel Proust

Vreemd
Bob Rigter


zoek in hele site:


the ledge - flash versie*

*

Overspel binnen een gedoemd huwelijk is een van de grote thema's van de 19de-eeuwse literatuur, en Madame Bovary is het eerste en invloedrijkste voorbeeld van een genre dat onder meer door Tolstoy, Couperus en Fontane beoefend zou worden. Als een vlieg op de muur, en met fijnzinnige ironie en verrukkelijke metaforen, beschrijft Flaubert de treurige levensgeschiedenis van Emma Bovary, een Normandisch provinciaaltje dat droomt van de romantische liefde, maar gevangen zit in een onbevredigend huwelijk met een suffe dorpsarts. Emma vlucht in vreugdeloze affaires, leent her en der geld om haar escapades te betalen en ziet uieindelijk geen andere uitweg meer dan zelfmoord.
'Moeurs de province' luidt de ondertitel van de roman, want Flaubert beoogde ook een satire op de domheid en gewichtigdoenerij
van de kleinsteedse burgerij, zoals die belichaamd wordt door Monsieur Homais (een apotheker die er - net als zijn nazaat Anijs in Rosenboom's Publieke werken - geen been in ziet om slachtoffers te maken bij het dienen van de vooruitgang). Dat Emma Bovary eindigt met een maag vol arsenicum, is niet alleen een gevolg van schulden en schuldgevoel, maar ook van de verpletterende bekrompenheid van haar omgeving. Dat Flaubert wegens de vermeede immoraliteit van Madame Bovary een (uiteindelijk gewonnen) proces aan zijn broek kreeg, had dezelfde oorzaak.

(Noot van de Redactie: dit 'boekenschema' is en blijft een werk-in-uitvoering. Heb je nog meer suggesties voor relevante titels en schrijvers? Stuur ze op en vergeet ook niet te melden - in 1 zinnetje - waarom het boek (of boeken) in deze schema thuishoort. Het emailadres van The Ledge is: info@the-ledge.com. Veel dank!)

schema    
OP DE BOEKENPLANK VAN FLAUBERT

Het rood en het zwart: kroniek van 1830
Stendhal, 1830
Een jonge man zet seks en overspel in om aan zijn provinciale milieu te ontkomen; puntgave roman liep (ook in stijl) vooruit op het realisme

De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha
Miguel de Cervantes Saavedra, 1605 / 1615
Niet alleen een maatschappelijke satire maar ook een roman waarin wordt geuexperimenteerd met vertelperspectief en het mengen van 'hoge' en 'lage' stijl

Les misérables
Victor Hugo, 1862
Romans van Franse romantici als Chateaubriand, Victor Hugo en Dumas-père, tegen wie Flaubert zich met zijn 'koele' stijl en realistische beschrijvingen verzette.

De graaf van Monte-Cristo
Alexandre Dumas-père, 1845
Romans van Franse romantici als Chateaubriand, Victor Hugo en Dumas-père, tegen wie Flaubert zich met zijn 'koele' stijl en realistische beschrijvingen verzette.

'La Comédie Humaine'
Honoré de Balzac, 1830-1850
Balzacs Etudes de moeurs uit de romancyclus 'La comédie humaine' (1830-1850), een realistische typering van de Franse stads- en plattelandszeden. Seks, hebzucht en burgerlijkheid.

Twee verhalen : Atala en René
Chateaubriand, 1801 / 1805
Romans van Franse romantici als Chateaubriand, Victor Hugo en Dumas-père, tegen wie Flaubert zich met zijn 'koele' stijl en realistische beschrijvingen verzette.

HET OEUVRE VAN GUSTAVE FLAUBERT:

Madame Bovary
1857
Een romantica probeert vergeefs door middel van overspel te ontsnappen aan haar saaie huwelijk en het Normandische kleinburgerdom.
WAT TE LEZEN NA MADAME BOVARY?

BOVARY VOOR EN BOVARY NA
De eeuwigdurende orgie
Mario Vargas Llosa, 1975
De eeuwigdurende orgie bundelt 15 jaar preoccupatie van Llosa met Flauberts
roman.

Het zwart uit de mond van Madame Bovary
Willem Brakman, 1974
Man geobsedeerd door Bovary.

Flauberts papegaai
Julian Barnes, 1984
Postmoderne komedie over een Flaubert-obsessie.

DE INVLOED VAN MADAME BOVARY
De ontnuchtering
Kate Chopin, 1899
Ontroerende roman over een kort gehouden vrouw uit de elite van New Orleans die vlucht in een affaire.

'Op zoek naar de verloren tijd'
Marcel Proust, 1913-1927
Romancyclus die, onder veel meer, provinciaals Normandië in het fin de siècle op de snijtafel legt.

De grafbruiden: alle verhalen 1887-1891
Guy de Maupassant, 1887-1891
Guy du Maupassant Contes (1875-1890; seks en vooroordeel in kringen van Parijse en Normadische kleinburgers.

Neef Bazilio
José Maria Eça de Queirós, 1878
Een Bovary-variatie van de Portugees die met De Maia's een Flauberteske satire over apathie in Lissabonse burgerkringen schreef.

OVERSPEL, KLASSIEK EN MODERN
Anna Karenina
Leo N. Tolstoy, 1877
Aristocrate gaat te gronde aan buitenechtelijke verhouding.

Van de koele meren des doods
Frederik van Eeden, 1900
Psychiatrisch geval is overspelig uit wanhoop en rebellie tegen haar omgeving.

Effi Briest
Theodor Fontane, 1895
Verveling drijft Duitse dame tot overspel en ondergang.

Een handvol stof
Evelyn Waugh, 1934
Overspelige aristocrate richt echtgenoot te gronde in superieure satire.

Rogers versie
John Updike, 1986
Variatie op Nathaniel Hawthorne's naspel-van-overspelroman The Scarlet Letter (1850).

De buitenvrouw
Joost Zwagerman, 1994
Multicultureel overspel in een Noord-Hollandse buitenwijk.

Salammbô
1862
Intriges in Carthago tijdens de Eerste Punische Oorlog (rond 250 v.Chr.).
De leerschool der liefde: de geschiedenis van een jongeman
1869
Een jongen jaagt vergeefs passie na om aan zijn saaie leven te ontsnappen.
Bouvard en Pécuchet
1913 (postuum)
Twee naïeve klerken gaan met vervroegd pensioen om de wereldraadsels op te lossen.
:
 
maak een notitie
naam

notitie


Code (above)


The Ledge
Redactie: Stacey Knecht, info@the-ledge.com
Dank aan: De digitale pioniers en
Het Prins Bernhard Cultuurfonds
Ontwerp: Maurits de Bruijn

Copyright: Pieter Steinz, Stacey Knecht
Reproduktie en/of hergebruik uitsluitend in overeenstemming met de auteurs.